Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Të gjitha përkthimet

Kërko
Të gjitha përkthimet - FIGEN KIRCI

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 1-20 për rreth 191
1 2 3 4 5 6 ••Tjetri >>
62
gjuha e tekstit origjinal
Bullgarisht zdravei! moje li da znam otkade nameri skaipa mi....
zdravei! moje li da znam otkade nameri skaipa mi. az ne govoria turski ezik.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Merhaba! Skype adresimi...
202
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Bullgarisht Пожелавам ти да си много щастлив, всичките ти...
Пожелавам ти много здраве, защото то е най-важно, много щастие, защото ти го заслужаваш и нека всичките ти мечти да станат реалност.Бъди винаги добър и истински приятел, какъвто си сега, защото ти наистина си прекрасен човек.
Честит рожден ден!

Përkthime të mbaruara
Turqisht Sana sağlıklı olmanı dilerim...
137
gjuha e tekstit origjinal
Bullgarisht аз бях щастлива
Ти си първият мъж,който допуснах да се докосне до мен откакто съм обвързана.Това ме стресна и обърка,но аз бях щастлива.Не искам да ме забравиш,не искам та де забравя.

Përkthime të mbaruara
Turqisht BaÅŸka birine baÄŸli olduÄŸumdan bu yana...
236
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Bullgarisht Иван ми каза, че чашата преля още когато съм те...
Иван ми каза, че чашата преля още когато съм те поканила на танци в петък без него! Това ме обиди. Аз исках ти да се забавляваш след като той не иска да излезе същата вечер с нас. А той си мисли, че аз искам да ви разделя!Той не разбра моите добри намерения- не може да ми бъде приятел!

Përkthime të mbaruara
Turqisht Ivan dedi ki...
44
gjuha e tekstit origjinal
Bullgarisht честит рожден ден да си жив и здрав и милиони в...
честит рожден ден да си жив и здрав и милиони в евро!

Përkthime të mbaruara
Turqisht Doğum günün kutlu olsun!
102
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Bullgarisht "Заболя ме, че не ме потърси толкова време!Не съм...
"Заболя ме, че не ме потърси толкова време!Не съм искала да ми казваш, че ти липсвам..., а просто да покажеш, че ме помниш!"

Përkthime të mbaruara
Turqisht Bu kadar zamandir beni aramaman, canimi acitti...
40
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjuha portugjeze eu estou disponível agora se quiser pode me mandar
eu estou disponível agora se quiser pode me mandar

Përkthime të mbaruara
Turqisht Åžimdi musaitim,..
221
gjuha e tekstit origjinal
Rusisht думаю о тебе каждое мгновение, как сильно хочу...
думаю о тебе каждое мгновение, как сильно хочу быть рядом с тобой!Ты должен знать обо мне- у меня есть 4-х летний сынишка, я старше тебя на 8 лет. Не смущеет ли тебя эта информация? Говорить можно много и красиво, но доверяю я прежде всего поступкам! Люблю тебя, моя душа.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Her an seni düşünüyorum,...
14
gjuha e tekstit origjinal
Bullgarisht Ти туркиня ли си
Ти туркиня ли си?

Përkthime të mbaruara
Turqisht Sen Türkmüsün?
107
gjuha e tekstit origjinal
Rusisht Привет.Как дела? Чтоб тебе не грустить послушай...
Привет! Как дела? Чтоб тебе не грустить, послушай песню - русский текст под индийское кино. Как я и обещала, мой логин в скайпе...

Përkthime të mbaruara
Turqisht Selam! Nasıl gidiyor? Kederlenmemek için bir şarkı dinle..
443
10gjuha e tekstit origjinal10
Bullgarisht Каква е тази любов,щом трябва да плащаш за...
Каква е тази любов, щом трябва да плащаш за нея?Много бих искала да ти вярвам, но нещо все ме притеснява в теб. Още от първата ни среща започна с желанията да ти купувам разни неща. Това ли означава любовта? А ако нямах пари, дали щеше да ме обичаш, както твърдиш? Не е правилно, не е. Искам да ти вярвам, искам да вярвам, че това между нас е истинско, но не мога. Усещам, че се лъжа, повярвах в една красива приказка. Повярвах, че наистина ме обичаш, истински, до болка, до лудост. Но както виждам се лъжа - това са интереси, не е любов.

Përkthime të mbaruara
Turqisht AÅŸk, bu mu demek?...
110
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Rusisht ya gotova rugatsya s toboy diya togo chtoby ty...
Я готова ругаться с тобой для того, чтобы ты звонил мне посреди ночи и тихо шептал: прости, моя маленькая, я очень сильно люблю тебя.
Before: ya gotova rugatsya s toboy diya togo chtoby ty zvonil mne posredi nochi i tiho sheptal prosti moya malenkaya ya ohen silno lyublyu tebya

Përkthime të mbaruara
Turqisht Seni azarlamaya hazırım...
164
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht хумор
Merveciğim, bu ayakkabılar İslam’da haramdır; boyu uzun gösterir. Erkekler baktığında şehvetlenir. Evde eşinin yanında tamam. Maalesef ayakkabıların da namusu gitti, masum ayakkabılar giyin lütfen.
Before edits: merve cim, bu ayakkabilar islamda haramdir, boyu uzun gösterir. Erkekler baktiginda sehvetlenir. Evde esiyin yaninda tamam. Maalesef ayakkabilarinda namusu gitti, masum ayakkabilar giyin lütfen.

Bridge by Mesud2991: Little Merve, these shoes are forbidden in Islam by virtue of making you taller and tending to whet men’s sexual appetite when they look. It is okay when you are at home beside your husband. Unfortunately, there is no decent shoe left; please wear innocent shoes.

Përkthime të mbaruara
Bullgarisht хумор
154
gjuha e tekstit origjinal
Bullgarisht Как мина деня ти днес мило?аз бях в университета...
Как мина деня ти днес мило?аз бях в университета и сега мисля да уча малко по-малко турски език.искам заедно да ходим в Азербайджан.липсваш ми малко..после ще те чакам в скайп.целувам те!

Përkthime të mbaruara
Turqisht Günün nasıl geçti sevgilim?
17
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Biliyor kendisini
Biliyor kendisini

Bridge by merdogan : "She/he knows herself/himself."

<edit> "Bilio kendisini" with "Biliyor kendisini" as this is the proper way it reads</edit> (thanks to Bilge's notification)

Përkthime të mbaruara
Bullgarisht Тя/той (си) се познава.
39
gjuha e tekstit origjinal
Rusisht скучаю по тебе милый.приедешь,зацелую тебя
Скучаю по тебе, милый. Приедешь - зацелую тебя.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Seni özluyorum, sevgilim. Gelirsen - öperim seni.
110
gjuha e tekstit origjinal
Bullgarisht мило,какво стана с паспорта ти?направи програма и...
мило,какво стана с паспорта ти?направи програма за Азербайджан и довечера те чакам в скайп.моля те незабравяй!Целувам те лека работа!

Përkthime të mbaruara
Turqisht Pasaportun ne durumda, canım?
129
gjuha e tekstit origjinal
Bullgarisht как е работата?
Как си днес любов?Уча турски език малко.Липсва ми Турция,обичам Турция...
Липсваш ми и ти,ама ако беше малко по-сериозен мъж....Приятна работа и хубав ден!

Përkthime të mbaruara
Turqisht Bugün nasılsın aşkım?
1 2 3 4 5 6 ••Tjetri >>